过喻使君邦相郡斋与其尊大夫八十翁四孙及通家余子小饮有述

十年刺敝长清狂,悬榻传呼已下梁。 何忝朋车仍向吕,别从文苑得龚黄。 筵中凤有将雏曲,膝下龙传上客觞。 不为老夫疏笔札,欲标高榜德星堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刺敝(cì bì):指穿着破旧的衣服。
  • 悬榻(xuán tà):比喻高官厚禄。
  • 朋车:朋友的车驾。
  • 文苑:文学的园地,指文学界。
  • 龚黄:指龚自珍和黄庭坚,两位著名的文学家。
  • 将雏曲:指抚养子女的曲调,比喻抚养子女。
  • 上客觞:指招待贵宾的酒宴。
  • 疏笔札:指不擅长书写。
  • 德星堂:指德高望重的人的居所。

翻译

十年间我穿着破旧的衣服,显得有些放荡不羁,高官厚禄的呼唤已经从梁上降下。我有什么资格与朋友的车驾一同前往,却能在文学的园地中结识到像龚自珍和黄庭坚这样的大家。宴席中有着抚养子女的曲调,膝下的龙儿传递着招待贵宾的酒杯。不是因为我自己不擅长书写,而是想要在德高望重的人的居所中树立一个高大的榜样。

赏析

这首作品描绘了作者十年来的生活状态和心路历程。诗中,“刺敝长清狂”一句,既表现了作者的放荡不羁,也透露出他对于世俗的不屑。而“悬榻传呼已下梁”则暗示了他曾经拥有的高官厚禄,但现在已经放下。后文通过与文学大家的结识,以及家庭和宴会的温馨场景,展现了作者对于文学和家庭生活的珍视。最后,作者表达了自己想要在德高望重的人的居所中树立榜样的愿望,体现了他的高尚情操和远大志向。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文