过喻使君邦相郡斋与其尊大夫八十翁四孙及通家余子小饮有述
十年刺敝长清狂,悬榻传呼已下梁。
何忝朋车仍向吕,别从文苑得龚黄。
筵中凤有将雏曲,膝下龙传上客觞。
不为老夫疏笔札,欲标高榜德星堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刺敝(cì bì):指穿着破旧的衣服。
- 悬榻(xuán tà):比喻高官厚禄。
- 朋车:朋友的车驾。
- 文苑:文学的园地,指文学界。
- 龚黄:指龚自珍和黄庭坚,两位著名的文学家。
- 将雏曲:指抚养子女的曲调,比喻抚养子女。
- 上客觞:指招待贵宾的酒宴。
- 疏笔札:指不擅长书写。
- 德星堂:指德高望重的人的居所。
翻译
十年间我穿着破旧的衣服,显得有些放荡不羁,高官厚禄的呼唤已经从梁上降下。我有什么资格与朋友的车驾一同前往,却能在文学的园地中结识到像龚自珍和黄庭坚这样的大家。宴席中有着抚养子女的曲调,膝下的龙儿传递着招待贵宾的酒杯。不是因为我自己不擅长书写,而是想要在德高望重的人的居所中树立一个高大的榜样。
赏析
这首作品描绘了作者十年来的生活状态和心路历程。诗中,“刺敝长清狂”一句,既表现了作者的放荡不羁,也透露出他对于世俗的不屑。而“悬榻传呼已下梁”则暗示了他曾经拥有的高官厚禄,但现在已经放下。后文通过与文学大家的结识,以及家庭和宴会的温馨场景,展现了作者对于文学和家庭生活的珍视。最后,作者表达了自己想要在德高望重的人的居所中树立榜样的愿望,体现了他的高尚情操和远大志向。