卓澄甫光禄邀汪司马及仲季诸社友大会西湖南屏选伎征声分韵赋诗伯玉以高字韵见寄俾余同作得二首

秋半南屏景更饶,六桥新水碧于醪。 社中名胜推三雅,湖上诗篇斗两高。 客重王孙骄自得,操成司马兴逾豪。 非缘彦辅书生语,老去风流付尔曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卓澄甫光禄:人名,卓澄甫,官至光禄大夫。
  • 汪司马:人名,汪司马,可能是汪道昆,明代文学家。
  • 仲季:指排行第二和第三的兄弟。
  • 西湖南屏:指杭州西湖的南屏山。
  • 选伎征声:挑选歌妓,征集歌声。
  • 分韵赋诗:按照指定的韵脚作诗。
  • 伯玉:人名,可能是指汪道昆的字。
  • 高字韵:指以“高”字为韵脚的诗。
  • 社中名胜:指诗社中的著名诗人。
  • 三雅:指三种雅致的酒器,这里可能指诗社中的三位重要人物。
  • 湖上诗篇:指在西湖上创作的诗篇。
  • 斗两高:指诗篇的高下之争。
  • 王孙:指贵族子弟。
  • 操成司马:指汪司马的诗才。
  • 彦辅:人名,可能是指诗社中的另一位成员。
  • 书生语:指文人的言辞。
  • 老去风流:指年老时的风流韵事。
  • 尔曹:你们。

翻译

秋天的南屏山景色更加丰富,六桥边的新水比美酒还要碧绿。诗社中的著名诗人推崇三种雅致的酒器,西湖上的诗篇争相比高。客人们看重贵族子弟的骄傲自在,汪司马的诗才更是豪放。不是因为彦辅的书生言辞,而是年老时的风流韵事都交给了你们。

赏析

这首作品描绘了秋日南屏山的美丽景色和诗社中诗人们的雅集情景。诗中通过对南屏山秋景的赞美,以及对诗社中诗人们才华的推崇,展现了明代文人雅集的风采。同时,诗中也透露出对年老风流的怀念和对后辈的期望。整体语言优美,意境深远,表达了诗人对诗歌和友情的珍视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文