戏赠华甥起龙

新郎玉润眼中稀,五日严程便促归。 若使异时驱传过,肯教回马款柴扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉润:形容人品貌俊美,温润如玉。
  • 五日严程:指五天紧张的行程。
  • 促归:急忙返回。
  • 驱传:驾车快速通过。
  • :愿意。
  • 回马:调转马头。
  • 款柴扉:敲门,柴扉指简陋的门。

翻译

新郎的品貌俊美,在众人中显得格外稀有,五天的紧张行程后便急忙返回。如果将来你驾车快速经过这里,是否愿意调转马头,敲响我简陋的家门呢?

赏析

这首作品以戏谑的口吻表达了对华甥起龙的美好祝愿和期待。诗中“新郎玉润眼中稀”一句,既赞美了华甥的俊美,又暗含对其未来前程的期许。后两句则通过假设未来的情景,表达了希望与华甥保持联系的愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对亲情的珍视和对未来的美好憧憬。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文