病中放言

· 成鹫
频年多难逢寒食,怅望家山又一春。 青草久荒攀柏地,黄梅深愧种松人。 哀猿啼树将圆月,饥鸟眠花动隔旬。 辜负清明好时节,梦中犹忆蕨薇新。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 频年:连年,多年。
  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 家山:家乡的山,借指家乡。
  • 攀柏:攀爬柏树,这里可能指作者曾经的活动或记忆。
  • 黄梅:指梅雨季节,也可能是指黄色的梅花。
  • 种松人:种植松树的人,这里可能指作者自己或他人。
  • 将圆月:即将圆满的月亮。
  • 动隔旬:动辄相隔十天,形容时间间隔长。
  • 蕨薇:蕨类植物和薇菜,这里指野菜。

翻译

连年遭遇困难,又逢寒食节,惆怅地望着家乡的山,又是一年春天。青草已经荒芜了我曾经攀爬柏树的地方,黄梅时节深感愧对那些种植松树的人。哀猿在树上啼叫,月亮即将圆满,饥饿的鸟儿在花间栖息,动辄相隔十天。错过了清明这个美好的时节,只能在梦中回忆起新鲜的蕨薇。

赏析

这首作品表达了作者在病中对家乡和过往时光的深深怀念。诗中,“频年多难”和“怅望家山”描绘了作者连年遭遇困境,对家乡的思念之情溢于言表。通过“青草久荒”和“黄梅深愧”的对比,展现了时间的流逝和内心的愧疚。末句“梦中犹忆蕨薇新”则透露出对过去美好时光的无限留恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者在病榻上的复杂情感和对生活的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文