(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 节序:节令的顺序。
- 相将:将要,即将。
- 逸兴:超脱世俗的兴致。
- 豪:豪迈,豪放。
- 乌藤:黑色的藤杖。
- 白足:白色的鞋子,这里指穿着简朴。
- 笑吾曹:笑我们这些人。
- 行行:走着走着。
- 听瀑:听瀑布的声音。
- 秋心:秋天的情感,多指忧愁。
- 得得:得意的样子。
- 登峰:登上山峰。
- 云影:云的影子。
- 折取:摘取。
- 山花:山中的野花。
- 聊当:姑且当作。
- 菊:菊花,重阳节的象征。
- 书成:写成。
- 霜叶:经霜的叶子,多指枫叶。
- 题糕:题写糕点,重阳节有吃糕的习俗。
- 莫讶:不要惊讶。
- 兹游:这次游玩。
- 五日:指重阳节前五日。
- 重来:再次来。
- 不惮劳:不怕劳累。
翻译
节令即将到来,我的兴致豪迈,手持乌黑的藤杖,脚穿白色的鞋子,笑看我们这些人的超然。走着走着,听着瀑布的声音,秋天的情感变得冷清;得意地登上山峰,云的影子显得格外高远。摘取山中的野花,姑且当作菊花;写成的枫叶,就当作题写在糕点上的文字。旁人不要惊讶我这次游玩得早,五日后我还会再来,不怕劳累。
赏析
这首作品描绘了诗人在重阳节前五日山行的情景,表达了他对自然的热爱和对节日的期待。诗中,“乌藤白足”形象地展现了诗人的简朴与超脱,“听瀑秋心冷”和“登峰云影高”则通过自然景象的描写,传达了诗人内心的感受。最后两句表明诗人对这次游玩的满足,并预告了重阳节时的再次到来,体现了诗人对生活的热爱和对自然的向往。