(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辍棹:停止划船。
- 隐沦:隐居的人。
- 相闻:相互了解。
- 云心:比喻心志高远,不受世俗牵绊。
- 鸥兼野色匀:鸥鸟与野外的景色和谐相融。
- 洞天:道教中指仙人居住的地方,也泛指风景优美的地方。
翻译
我停下船,来到琶洲寺,沿着洲边寻找那位隐居的朋友。虽然我们彼此了解,但这位老词客已经离开,一去就是整个春天。他的心志如同鹤一般高远,与云相随;而鸥鸟则与野外的景色和谐相融。明天我将前往洞天福地,在那里高声吟咏,但不知将与谁人共赏。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对友人的思念。诗中通过“辍棹琶洲寺”和“洲边访隐沦”描绘了诗人寻访隐士的场景,而“相闻老词客,一去动经春”则透露出对友人的深深思念。后两句“鹤并云心远,鸥兼野色匀”以鹤和鸥为喻,形象地展现了隐士高远的心志和与自然和谐相融的生活状态。结尾的“明朝洞天上,高咏与谁人”则表达了诗人对未来隐居生活的期待和孤独感。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了隐逸诗的魅力。