· 成鹫
热不因人浊处清,积空成色自分明。 嵩山破灶当机堕,古庙香炉觌面呈。 宿火传将微有燄,轻风随去本无情。 年年二月逢寒食,消息还归折脚铛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积空成色:指烟雾在空中聚集,形成可见的颜色。
  • 嵩山破灶:嵩山是中国五岳之一,破灶可能指破旧的炉灶,这里用以比喻事物的破败。
  • 当机堕:指机会或时机突然失去。
  • 觌面呈:直接面对,毫不掩饰地呈现。
  • 宿火:指持续燃烧的火。
  • 微有燄:燄(yàn),火焰;微有燄即火焰微弱。
  • 轻风随去:轻风随烟而去,比喻事物消逝得无影无踪。
  • 消息还归:消息最终归于平静或消失。
  • 折脚铛:铛(chēng),古代的一种锅;折脚铛指破损的锅,比喻事物的残破状态。

翻译

烟雾在热气中不依赖他人,在混浊中保持清澈,积聚在空中形成颜色,自然分明。 嵩山的破旧炉灶失去了时机,古庙的香炉直接面对,毫不掩饰地呈现。 持续燃烧的火传来了微弱的火焰,轻风随烟而去,原本无情。 每年二月遇到寒食节,消息最终归于平静,如同破损的锅。

赏析

这首作品通过烟雾的形象,隐喻了人生的无常和事物的变迁。诗中“热不因人浊处清”描绘了烟雾在混浊中保持清澈的特性,暗喻在纷扰的世界中保持清醒和独立。而“嵩山破灶”和“古庙香炉”则通过具象的景物,表达了时机的失去和事物的直接呈现。最后,“消息还归折脚铛”以寒食节和破损的锅为喻,暗示了事物的最终归宿和人生的无常。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事变迁的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文