客中晚晴

· 成鹫
郭外疏钟郭内听,夕阳归鸟下空庭。 暑欺老病侵尘榻,雨过新凉隔纸屏。 山县闭门群动息,女墙当牖数峰青。 此时正好披襟坐,莫学閒眠唤不醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (guō):城墙。
  • 疏钟:稀疏的钟声。
  • 空庭:空旷的庭院。
  • 暑欺:暑气侵袭。
  • 尘榻:积满灰尘的床榻。
  • 纸屏:纸做的屏风。
  • 山县:山中的县城。
  • 女墙:城墙上的矮墙。
  • (yǒu):窗户。
  • 披襟:敞开衣襟。
  • 閒眠:懒散地睡觉。

翻译

城墙外传来稀疏的钟声,我在城内聆听,夕阳下归鸟飞入空旷的庭院。 暑气侵袭着年老多病的身躯,灰尘覆盖的床榻上,雨后新凉透过纸屏风。 山中的县城闭门,四周一片宁静,我靠着窗户,数着城墙外青翠的山峰。 此时正适合敞开衣襟坐着,不要学那懒散的睡眠,叫都叫不醒。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分的宁静景象,通过城墙内外、庭院与山峰的对比,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。诗中“暑欺老病侵尘榻,雨过新凉隔纸屏”一句,既体现了夏日暑气的酷烈,又巧妙地引入了雨后的凉爽,形成鲜明对比。结尾“此时正好披襟坐,莫学閒眠唤不醒”则抒发了诗人不愿沉溺于懒散生活,渴望清醒面对世界的态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文