(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 殊方羁客:指身处异乡的旅人。
- 销魂:形容极度悲伤或极度快乐。
- 金井:指井边的落叶堆积如金。
- 宿雨兼云:指连绵不断的雨和云。
- 岛门:岛的入口。
- 稚子:小孩。
- 石燕:一种鸟。
- 估胡:指商贾。
- 归舶:归航的船只。
- 江豚:一种水生哺乳动物。
- 法社:佛教徒的集会。
- 垂秋:接近秋天。
翻译
海上的雾气与天空相连,日光昏暗,身处异乡的旅人倍感悲伤。 新落的风叶填满了井边,连绵的雨云遮蔽了岛的入口。 小孩卷起帘子观看石燕,商贾的船只归航躲避江豚。 远望故乡,心中充满惆怅,佛教徒的集会即将迎来秋天,却不忍讨论。
赏析
这首诗描绘了海岛秋日的景象,通过“海气连天”、“新风坠叶”、“宿雨兼云”等自然景象的描写,营造出一种朦胧而凄凉的氛围。诗中“殊方羁客倍销魂”直接表达了诗人身处异乡的孤独与悲伤。后两句通过对小孩和商贾的描写,进一步以人物的活动来衬托诗人的孤寂。结尾的“故山一望堪惆怅”则深化了诗人的思乡之情,而“法社垂秋未忍论”则透露出诗人对即将到来的秋天的无奈和不舍,整首诗情感深沉,意境悠远。