舟次明月寺访远律师不遇闻师同日至大通也

· 成鹫
昨夜见明月,所思疑在中。 今来明月寺,不与见时同。 一室宾亦主,片云西复东。 愿留烟雨宿,待我转飞蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟次:船停泊的地方。
  • 明月寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 远律师:指远公,即唐代高僧慧远,此处可能指另一位法号为“远”的僧人。
  • 不遇:没有遇到。
  • 大通:可能指另一个地方或寺庙。
  • 一室宾亦主:指在同一室内,宾客和主人没有区别,形容僧人之间平等无别。
  • 片云西复东:比喻远律师行踪不定,像云一样飘忽。
  • 转飞蓬:比喻行踪不定,像飞蓬一样随风飘转。

翻译

昨夜我看到明月,心中思念的人似乎就在其中。 今天我来到明月寺,却发现情况与我想象的不同。 在这个室内,宾客和主人没有分别, 远律师像片云一样,从西飘到东。 我愿意留在这里,在烟雨中过夜, 等待我像飞蓬一样随风飘转,再次遇见你。

赏析

这首诗表达了诗人对远律师的思念以及未能相遇的遗憾。诗中通过明月、明月寺等意象,营造出一种清幽的氛围。后两句“愿留烟雨宿,待我转飞蓬”则展现了诗人愿意等待的决心,同时也表达了对未来相遇的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文