秋荷

· 成鹫
倾盖水云乡,蒹葭各一方。 美人空解佩,楚客已无裳。 静贮三秋色,寻思十里香。 晚来涉江处,明月堕横塘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾盖:指荷叶倾斜,覆盖在水面上。
  • 水云乡:水云弥漫的地方,多指隐士或仙人居住的地方。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 美人空解佩:美人,指荷花;空解佩,意指荷花虽美,却无人欣赏,徒然开放。
  • 楚客已无裳:楚客,指楚地的人;无裳,指没有衣裳,比喻荷花凋零,不再美丽。
  • 静贮三秋色:静贮,静静地收藏;三秋,指秋季的三个月,这里泛指秋天。
  • 涉江:渡江。
  • 明月堕横塘:明月,明亮的月亮;堕,落下;横塘,地名,这里指水塘。

翻译

荷叶倾斜覆盖在水云弥漫的乡间,芦苇各自一方。荷花虽美却无人欣赏,楚地的人看到凋零的荷花,感到自己仿佛失去了衣裳。静静地收藏着秋天的色彩,心中寻思着十里之外的香气。傍晚时分,当我渡江时,明亮的月亮正好落在水塘上。

赏析

这首作品描绘了秋日荷塘的景象,通过荷叶、芦苇、荷花等自然元素,表达了对秋天景色的深切感受和对时光流逝的感慨。诗中“美人空解佩,楚客已无裳”巧妙运用比喻,将荷花比作美人,凋零的荷花比作失去衣裳的楚客,形象生动地传达了秋天的哀愁和对美好事物消逝的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景色的细腻观察和深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文