十闰诗

·
事事不如人,蹉跎又一春。 浮生易知足,馀闰苦随身。 对客徵前梦,逢僧话昔因。 赢来三十日,输却落花晨。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十闰诗:指诗中提到的“馀闰”,即多出的时间,这里可能指诗人感觉自己的生命中多出了一些不必要的时间,或者是指时间的流逝。
  • 蹉跎:(cuō tuó) 指时间白白过去,事情没有进展。
  • 浮生:指人生,常带有短暂和无常的意味。
  • 知足:满足于现状,不贪求更多。
  • 馀闰:(yú rùn) 指额外的时间,这里可能比喻为生命中多余或不必要的时间。
  • 徵前梦:回忆过去的梦想。
  • 昔因:过去的原因或缘由。
  • 赢来三十日:指多出来的一个月时间,即“馀闰”。
  • 输却落花晨:比喻时间流逝,如同落花一样无法挽回。

翻译

每件事都感觉不如别人,时间就这样白白流逝又过了一春。 人生短暂,应该知足常乐,但我却总感觉时间多得让人苦恼。 与客人交谈时回忆过去的梦想,遇到僧人则谈论过去的因缘。 虽然多出了一个月的时间,却也输给了落花般流逝的清晨。

赏析

这首诗表达了诗人对时间流逝的感慨和对生活的不满。诗中,“蹉跎又一春”和“馀闰苦随身”描绘了诗人感觉时间被浪费,生命中似乎有多余的时间,这种感觉带来了苦恼。通过与客人和僧人的对话,诗人回忆过去,思考人生的意义。最后,“赢来三十日,输却落花晨”则巧妙地用比喻表达了时间的双重性质:虽然表面上赢得了时间,但实际上却无法阻止时间的流逝,如同无法挽回的落花。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对生命和时间的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文