花朝写怀

·
雨后园林生午凉,登台持酒兴偏长。 遥山带日曈昽碧,曲径浮花淡荡香。 蓟北昨曾妆玉节,潮南今复动牙璋。 春来驿使传消息,却喜蓬莱是帝乡。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曈昽(tóng lóng):形容日初出渐明的样子。
  • 淡荡:形容花香清淡飘散。
  • 蓟北:指古代的蓟州,今河北省北部一带。
  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,代表皇帝的命令。
  • 潮南:指潮州以南地区,今广东省潮州市一带。
  • 牙璋:古代用象牙制作的符节,也是使者的凭证。
  • 驿使:古代传递公文、消息的使者。
  • 蓬莱:神话中的仙境,这里比喻京城或皇帝的居所。
  • 帝乡:皇帝的居所,即京城。

翻译

雨后的园林中,午后的凉意悄然生起,我登上高台,手持美酒,兴致愈发悠长。远处的山峦在日光初照下显得碧绿而朦胧,曲折的小径旁,花朵散发着淡淡的清香。昨夜,蓟北之地曾有使者佩戴玉节而来,今日,潮南之地又有使者持牙璋而至。春天到来,驿站的使者传递着消息,我欣喜地发现,那遥远的蓬莱仙境,原来就是皇帝的居所。

赏析

这首作品描绘了雨后园林的宁静与美丽,通过远山、曲径、花香等自然元素,营造出一种清新脱俗的意境。诗中“玉节”与“牙璋”的提及,暗示了朝廷的使者频繁往来,传递着重要的消息。结尾的“蓬莱是帝乡”则巧妙地将神话中的仙境与现实中的京城相联系,表达了对皇帝居所的向往和喜悦。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景和朝廷消息的双重关注。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文