(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行脚:指僧侣云游各地,寻师求法。
- 当下:立即,立刻。
- 跛牂(bǒ zāng):跛脚的母羊。
- 夸父:中国古代神话人物,传说他追逐太阳。
- 逊蹉跎:逊色于蹉跎,即不如蹉跎。
- 三匝:三圈。
- 芰荷:即荷花。
翻译
闭门不出,专心云游求法,立即停止了四处奔波。 一天之内能行走千里,各地的僧侣又能对我如何。 跛脚的母羊自夸速度快,但夸父却不如蹉跎。 绕着清澈的池塘走了三圈,香风吹拂着荷花。
赏析
这首作品表达了诗人对修行生活的向往和对世俗奔波的厌倦。诗中通过对比“闭门事行脚”与“当下息奔波”,强调了修行生活的宁静与世俗生活的繁忙。后两句以跛牂和夸父的比喻,进一步突出了修行者内心的平和与超脱。最后,“三匝清池去,香风吹芰荷”则描绘了一幅清幽的修行场景,展现了诗人对修行生活的深切向往。