答罗萝石见过韵

· 成鹫
门径久不埽,何人问懒禅。 来寻烟雨寺,高咏泬寥天。 古调对流水,清谈如涌泉。 野情信狂简,于尔独缠绵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sào):扫除,打扫。
  • 泬寥 (jué liáo):形容天空空旷无云。
  • 古调:古代的曲调,这里指古代的诗歌或音乐。
  • 清谈:指高雅的谈话,通常涉及哲学、文学等深奥话题。
  • 涌泉:比喻言辞或文思如泉水般源源不断。
  • 野情:指不受拘束的情感或性格。
  • 狂简:狂放而简朴。
  • 缠绵:形容情感深厚,难以割舍。

翻译

门前的路径已经很久没有打扫了,有谁会来探访我这个懒散的禅者呢? 有人来寻找那烟雨朦胧的寺庙,高声吟咏在那空旷无云的天空下。 我们对着流水吟唱古时的曲调,清雅的谈话如同泉水般源源不断。 我这不受拘束的情感和狂放简朴的性格,却唯独对你如此深情缠绵。

赏析

这首作品描绘了一位隐居禅者的日常生活和内心世界。诗中,“门径久不埽”一句,既表现了禅者的懒散,也暗示了他的隐居状态。后文通过对“烟雨寺”、“泬寥天”的描绘,营造了一种超脱尘世的氛围。诗人与访客的对话,以“古调对流水,清谈如涌泉”来形容,显示了他们之间深厚的友情和共同的志趣。结尾的“野情信狂简,于尔独缠绵”则表达了诗人对友人的特别情感,展现了他们之间不拘形式、真挚深厚的友谊。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文