(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 却笑:反而笑。
- 耕山子:指吕耕山,这里用作对吕耕山的亲切称呼。
- 渡海人:指吕耕山将随李广文前往澄迈,澄迈位于海南岛,故称渡海人。
- 个中:其中。
- 儒官:指李广文,因其为文官,故称儒官。
- 古道亲:指遵循古人的交往之道,强调真诚和深厚的友情。
- 岐路:分岔的道路,比喻人生的选择。
- 彼岸:佛教用语,指超脱生死的境界,这里比喻远方的目的地。
- 淼无垠:形容水域广阔无边。
翻译
反而笑称耕山子,如今却成了渡海的人。 这其中了解你的人少,这份心情又能向谁述说。 你的游历因儒官的身份而显得重要,交友则遵循古人的真诚之道。 前行时要谨慎选择道路,那远方的彼岸广阔无边。
赏析
这首诗是成鹫送别吕耕山随李广文前往澄迈的作品。诗中,成鹫以亲切的口吻称呼吕耕山为“耕山子”,并表达了对他的理解和支持。诗中“个中知者少,此事与谁陈”反映了成鹫对吕耕山孤独旅程的同情和理解。后两句则强调了旅途的重要性和交友的真诚,最后以“彼岸淼无垠”作为结尾,既描绘了旅途的遥远,也隐喻了人生道路的无限可能。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对友人的深厚情谊和对旅途的祝愿。