从泷西还亦庵庞卯君见赠赋答

· 成鹫
看看宝主太难分,千里长空不住云。 多谢居亭曾爱客,无端归路又逢君。 违山几日思新蕨,到处深春长野芹。 旧业泷西好回首,早抛城市伴耕耘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 看看:仔细观察。
  • 宝主:珍贵的拥有者,这里指珍贵的事物或人。
  • 千里长空不住云:形容云彩飘忽不定,比喻事物变化无常。
  • 居亭:指居住的地方。
  • 爱客:喜爱接待客人。
  • 无端:无缘无故。
  • 违山:离开山。
  • 新蕨:新鲜的蕨菜。
  • 野芹:野生的芹菜。
  • 旧业:旧时的职业或生活方式。
  • 泷西:地名,指作者的故乡。
  • 耕耘:耕田种植。

翻译

仔细观察,珍贵的事物和人难以分辨,千里长空中的云彩飘忽不定,不肯停留。 非常感谢你曾在我居住的地方热情接待我,无缘无故在我归途中再次遇见你。 离开山已经几天,我开始思念新鲜的山蕨,无论到哪里,春天深处总是长满了野生的芹菜。 我的故乡泷西总是让人怀念,我早已抛开城市的生活,选择与耕耘为伴。

赏析

这首诗表达了诗人对自然和田园生活的向往,以及对友情的珍视。诗中通过“千里长空不住云”来比喻世事无常,而“新蕨”和“野芹”则象征着自然的美好和纯净。最后,诗人表达了对故乡的眷恋和对简朴生活的选择,体现了其超脱尘世、回归自然的心境。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文