(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峡口泉:指灵山寺附近的泉水,因其位于峡谷入口而得名。
- 井脉:指泉水的来源,即地下水脉。
- 岩叟:指山中的老人,这里可能指寺庙中的长者或了解当地情况的老人。
- 茶经:关于茶叶的书籍,这里指有关茶叶的知识。
- 岳僧:指山中的僧人,这里可能指灵山寺的僧人。
- 岐路:指分岔的道路,比喻人生的选择或困境。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,也泛指风景优美的地方。
翻译
三年里两次来到灵山寺,今天初次品尝了峡口泉的水。 关于这泉水来源,我听山中的老人讲述,而茶叶的知识则是由山中的僧人传授。 我因病痛感叹人生的岐路,千里之外的归心却向往着洞天福地。 自嘲不如那清澈的溪水,时时刻刻都能流经碧绿的山峰前。
赏析
这首作品描绘了诗人在灵山寺的体验,通过对峡口泉的品尝和对茶经的了解,表达了对自然和生活的感悟。诗中“一身病肺嗟岐路,千里归心向洞天”反映了诗人对现实困境的感慨和对理想境界的向往。结尾的“自笑不如清涧水,时时流傍碧峰前”则以自嘲的方式,表达了对自然之美的羡慕和对简单生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻理解。