十闰诗

· 成鹫
天上同明月,争怜再闰难。 山中无历日,虚作九秋看。 木落光初满,霜深影较寒。 清辉曾不异,莫惜重盘桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :(rùn) 指农历中为了调整与太阳年实际长度不一致而增加的一个月,即闰月。
  • :(lián) 怜悯,同情。
  • 历日:(lì rì) 日历,指记录时间的工具。
  • :(xū) 空虚,这里指没有实际意义。
  • 九秋:(jiǔ qiū) 指秋季的九十天,泛指秋天。
  • 木落:(mù luò) 树叶落下。
  • 清辉:(qīng huī) 清澈明亮的光辉,多指月光。
  • 盘桓:(pán huán) 徘徊,逗留。

翻译

天上的月亮与我们同在,争相怜悯再次闰月之难。 山中没有日历记录日子,空将这九秋当作一季来看。 树叶落下,月光初满,霜降加深,影子更显寒冷。 清澈明亮的光辉并未改变,不要吝惜再次徘徊观赏。

赏析

这首诗通过描绘月亮的清辉与山中秋景,表达了诗人对自然美景的欣赏与不舍。诗中“天上同明月,争怜再闰难”展现了诗人对月亮的深情,以及对时间流转的感慨。后句“山中无历日,虚作九秋看”则巧妙地以山中无历日来象征时间的流逝与人生的无常。最后两句“清辉曾不异,莫惜重盘桓”则鼓励人们珍惜眼前的美好,不要错过再次欣赏的机会。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与时间的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文