(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰:(rùn) 指农历中为了调整与太阳年实际长度不一致而增加的一个月,即闰月。
- 怜:(lián) 怜悯,同情。
- 历日:(lì rì) 日历,指记录时间的工具。
- 虚:(xū) 空虚,这里指没有实际意义。
- 九秋:(jiǔ qiū) 指秋季的九十天,泛指秋天。
- 木落:(mù luò) 树叶落下。
- 清辉:(qīng huī) 清澈明亮的光辉,多指月光。
- 盘桓:(pán huán) 徘徊,逗留。
翻译
天上的月亮与我们同在,争相怜悯再次闰月之难。 山中没有日历记录日子,空将这九秋当作一季来看。 树叶落下,月光初满,霜降加深,影子更显寒冷。 清澈明亮的光辉并未改变,不要吝惜再次徘徊观赏。
赏析
这首诗通过描绘月亮的清辉与山中秋景,表达了诗人对自然美景的欣赏与不舍。诗中“天上同明月,争怜再闰难”展现了诗人对月亮的深情,以及对时间流转的感慨。后句“山中无历日,虚作九秋看”则巧妙地以山中无历日来象征时间的流逝与人生的无常。最后两句“清辉曾不异,莫惜重盘桓”则鼓励人们珍惜眼前的美好,不要错过再次欣赏的机会。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与时间的深刻感悟。