李伯玉过访伯玉幼名世玙四岁能大书以神童显名诸缙绅间

美名一自赋高轩,驹齿龙文客共尊。 转眼十年成血汗,论心今日到文园。 禅峰映处天花落,笔兴飞来凤藻翻。 我供晚厨香积馔,与君乘月醉秋原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yú):美玉。
  • 缙绅(jìn shēn):古代称有官职的或做过官的人。
  • 血汗:比喻辛勤的劳动或汗水。
  • 文园:指文人聚集的地方,或指文人。
  • 禅峰:指禅宗的寺庙。
  • 天花:佛教中指天界的花,比喻高妙的文采或言论。
  • 笔兴:写作的兴致。
  • 凤藻:比喻华美的文辞。
  • 香积馔(zhuàn):指精美的食物。
  • 秋原:秋天的原野。

翻译

美名自从乘坐高车以来,如同幼驹和龙纹般的小孩在客人中备受尊敬。转眼间十年过去,辛勤的汗水已成往事,今日我们在此文人聚集之地畅谈心事。禅宗寺庙的山峰映衬下,高妙的文采如天花般飘落,写作的兴致一来,华美的文辞如凤凰展翅翻飞。我提供晚间精美的食物,与君在月光下共醉秋天的原野。

赏析

这首作品描绘了李伯玉幼时的神童形象及其成年后的风采,通过“驹齿龙文”和“凤藻翻飞”等意象,展现了其才华横溢的形象。诗中“转眼十年成血汗”一句,既表达了时间的流逝,也暗示了李伯玉辛勤努力的过程。结尾的“与君乘月醉秋原”则营造了一种超脱尘世的意境,表达了与友人共享自然之美的愉悦心情。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文