舟夜何应时过酌席上赋

沉沉银烛坐淹留,万里星河净不流。 茶熟晚风人转静,香清残雪夜偏幽。 不妨更下陈蕃榻,对此应怜王子舟。 闻道明朝有仙侣,双双携手凤笙楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉沉:形容夜色深沉。
  • 淹留:停留,久留。
  • 星河:银河。
  • 净不流:形容银河静止不动,仿佛凝固。
  • 茶熟:茶煮好了。
  • 晚风:傍晚的风。
  • 香清:香气清新。
  • 残雪:未融化的雪。
  • 偏幽:特别幽静。
  • 陈蕃榻:陈蕃是东汉时期的名士,他的榻(床)常用来接待宾客,这里指留客之意。
  • 王子舟:指王子乔,古代传说中的仙人,这里借指仙境或超脱尘世的生活。
  • 仙侣:仙人伴侣。
  • 凤笙楼:指仙人居住的楼阁。

翻译

夜色深沉,我坐在烛光下久久停留,眺望着万里银河,它静止不动,仿佛凝固。茶已经煮好,晚风中人们渐渐安静下来,香气清新,残雪使得夜晚显得格外幽静。不妨再下榻留客,对着这样的景象,应该会羡慕王子乔那样的仙境生活。听说第二天早晨会有仙人伴侣,他们将双双携手前往凤笙楼。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而幽远的夜晚景象,通过银河、晚风、残雪等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“沉沉银烛”与“净不流”的银河相映成趣,表达了时间的静止与空间的广阔。后句以茶熟、晚风、香清、残雪等细腻描绘,进一步加深了夜晚的宁静与幽深。结尾提及陈蕃榻与王子舟,以及仙侣凤笙楼的想象,展现了诗人对超凡脱俗生活的向往。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文