余奉使朝鲜与其国相徐刚中唱酬颇熟别后不能不往来于怀也适张司译自朝鲜来京徐君赠以绝句三章蔼然寓见念之意披阅有感依韵赋焉

· 祁顺
亲捧纶音出玉墀,皇华咨度动经时。 归途笑把行囊看,秪有东人白雪词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纶音:皇帝的诏令。
  • 玉墀:宫殿前的石阶,也借指朝廷。
  • 皇华:指皇帝的使者。
  • 咨度:咨询,商讨。
  • 东人:指朝鲜人。
  • 白雪词:高雅的诗文。

翻译

我亲自捧着皇帝的诏令离开宫殿,作为皇帝的使者,我在朝鲜进行了长时间的咨询和商讨。 当我笑着查看归途中的行囊时,发现里面只有朝鲜人赠予的高雅诗文。

赏析

这首作品表达了作者作为明朝使者出使朝鲜的经历和感受。诗中,“亲捧纶音出玉墀”描绘了作者离开朝廷的庄严场景,而“皇华咨度动经时”则体现了他在朝鲜进行外交活动的繁忙与重要。最后两句“归途笑把行囊看,秪有东人白雪词”,则通过对比行囊中的物品,突出了朝鲜友人赠予的高雅诗文,表达了作者对这段外交经历的珍视和对朝鲜文化的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者的外交风采和文化素养。

祁顺

明广东东莞人,字致和,号巽川。天顺四年进士,授兵部主事,进郎中。成化中使朝鲜,不受金缯,拒声伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文