(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洪都:古代地名,今江西省南昌市。
- 故知:老朋友。
- 重逢:再次相见。
- 四年期:四年的时间。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 两鬓:两侧的头发,常用来指代年龄。
- 成雪:比喻头发变白。
翻译
自从在洪都与老朋友分别,再次相聚已是四年后。岁月蹉跎,两鬓的头发即将变成雪白,唯有这份心意依旧如初。
赏析
这首作品表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。诗中,“一自洪都别故知”开篇即点明了与友人的离别之地和时间,而“重逢今是四年期”则强调了时间的流逝。后两句“蹉跎两鬓将成雪,只有此心如旧时”则通过对比外在的衰老和内心的不变,深刻表达了诗人对友情的坚定和不变。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚情感和对时光易逝的无奈。