九日答胡绢庵明府

重阳风雨不成秋,官署山亭一样愁。 载酒未酬篱畔菊,题诗空上水边楼。 邀欢岂必期来岁,卜醉还应续旧游。 寄语江东张季子,好留清兴住三洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九,又称“重九”。
  • 官署:政府机关的办公场所。
  • 山亭:建在山上的亭子。
  • 载酒:携带酒水。
  • 篱畔菊:篱笆旁边的菊花。
  • 题诗:在墙壁或纸上写诗。
  • 水边楼:靠近水边的楼阁。
  • 邀欢:邀请朋友共度欢乐时光。
  • 卜醉:预测或期待醉酒的时光。
  • 江东:长江下游以东地区,古时常指江苏、浙江一带。
  • 张季子:人名,具体身份不详。
  • 三洲:地名,具体位置不详。

翻译

重阳节的风雨并未带来秋意,官署和山亭中都弥漫着同样的忧愁。 本想带着酒水去赏篱笆旁的菊花,却未能如愿,只能在空无一人的水边楼上题诗。 邀请欢乐不必等到明年,期待再次醉倒,继续旧日的游历。 寄语江东的张季子,希望你能保持清雅的兴致,留在三洲。

赏析

这首作品描绘了重阳节的孤独与忧愁,通过对风雨、官署、山亭等意象的运用,表达了诗人内心的孤寂和对友人的思念。诗中“载酒未酬篱畔菊,题诗空上水边楼”展现了诗人对自然美景的向往与无法实现的遗憾。末句寄语友人,希望其能保持清雅之兴,留连美景,也透露出诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文