即事閒题

西头南尾尽烟波,绿玉城中幽恨多。 林步酒家休得醉,寨前芳草奈愁何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西头南尾:指东西方向的两端。
  • 烟波:指水面上的雾气,常用来形容水面的朦胧美。
  • 绿玉:这里形容城中的绿色植物,如同翠绿的玉石。
  • 林步:在林间散步。
  • 酒家:酒店,供人饮酒的地方。
  • 休得:不要。
  • :村庄或防御性的建筑。
  • 芳草:香草,常用来象征美好的事物。
  • 奈愁何:如何对付或消除忧愁。

翻译

东西两端尽是朦胧的水面雾气,绿意盎然的城中隐藏着许多幽深的怨恨。 在林间散步,到了酒家,却被告知不要喝醉,村前的芳草又怎能消除我的忧愁呢?

赏析

这首作品通过描绘烟波、绿玉城、林步酒家和寨前芳草等意象,表达了诗人内心的幽恨与忧愁。诗中“西头南尾尽烟波”一句,以朦胧的水面雾气开篇,营造出一种迷离的氛围,暗示了诗人内心的迷茫与不安。“绿玉城中幽恨多”则进一步点明了诗人所处的环境与心境,绿玉城虽美,却难掩内心的幽恨。后两句通过林步酒家和寨前芳草的描写,展现了诗人试图借酒消愁却不得,以及面对自然美景仍无法排遣忧愁的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对现实生活的深刻感受。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文