(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壶觞:酒器。
- 仞:古代长度单位,一仞约为八尺。
- 门墙:指学宫的围墙。
- 亩宫:指学宫的面积。
- 敛滟:水波荡漾的样子。
- 玲珑:精巧细致。
- 愠风:凉爽的风。
- 民物:人民和万物。
翻译
在绿荫环绕的学宫中,我们围坐在一起饮酒。学宫的围墙高耸,内部空间宽阔。天空中的池水波光粼粼,周围的野山如画般精巧。突然,黑云急速送来催人作诗的雨,白日的凉风解除了人们的烦躁。愿此时人民和万物都能安乐,不妨与众人一同享受这美好的时光。
赏析
这首作品描绘了夏日学宫中的清凉景象,通过壶觞、绿阴、门墙等意象展现了学宫的宁静与雅致。诗中“池水浸空光敛滟,野山如画碧玲珑”一句,以细腻的笔触勾勒出了自然景色的美丽。后两句则表达了诗人对时世太平、人民安乐的愿望,以及与众人共享美好时光的豁达情怀。
祁顺的其他作品
- 《 陈粹之将至先寄二绝 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 月梅为石滩陈志子铭题二首 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 粹之过访 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 题何氏西溪书屋 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 送举人何净南还 其二 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 甲申中秋与萧文明登东楼待月和东坡江月诗五章 》 —— [ 明 ] 祁顺