(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 流落:漂泊外地,无处安身。
- 故人:老朋友。
- 粤台:指广东地区。
- 名宦:有名望的官员。
- 忘年契谊:超越年龄的深厚友谊。
- 当面音书:当面的书信,即亲自写的信。
- 怡云:与云为伴,形容孤独中的自得其乐。
- 朝天旆:指向朝廷进发的旗帜,比喻前往京城。
- 袂分:衣袖分开,指分别。
翻译
漂泊在外,少有故人相伴,在广东遇见你这位名宦,实属难得。我们的友谊超越了年龄,这份情谊自是珍贵。你亲自书写的信件,我总是不厌其烦地阅读。深夜思念时,只有月光作伴;在荒山中孤独时,与云为伴,自得其乐。西风吹动着你前往京城的旗帜,南北相隔,遥遥无期,我为我们的分别感到惋惜。
赏析
这首作品表达了诗人流落他乡的孤独与对友人的深切思念。诗中,“流落他乡少故人”直接道出了诗人的处境,而“粤台名宦独逢君”则突显了友人的珍贵。后句通过“忘年契谊”和“当面音书”展现了两人深厚的友情和频繁的书信往来。末句以“西风吹送朝天旆,南北迢遥惜袂分”作结,既描绘了友人离去的场景,又抒发了诗人对分别的无奈与不舍。整首诗语言凝练,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。
祁顺的其他作品
- 《 粹之过访 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 己丑岁二月二十五日往天寿山陪祀三首 其二 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 出巡思南 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 一日复一日效韩吏部 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 送金佥宪进表分得冀北朝天 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 送林大参上京贺太后尊号 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 贵阳雅颂二十四首同翠渠作清平擒贼 》 —— [ 明 ] 祁顺
- 《 金水画梅为赵希成春官题 》 —— [ 明 ] 祁顺