(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翛然:xiāo rán,形容自由自在,无拘无束的样子。
- 逸兴:yì xìng,指超脱世俗的兴致。
- 息肩:指放下重担,比喻卸去责任或负担。
- 方袍:fāng páo,僧人的袈裟,这里指补缀僧袍。
- 抚景:指观赏景色。
- 首重搔:指搔首,形容思虑或焦急的样子。
- 殷勤:yīn qín,热情周到。
- 埏埴:shān zhí,指陶土,这里比喻陶冶性情。
- 陶:指陶冶,修养。
翻译
我坚决拒绝了名山的邀请,自由自在地享受着高远的兴致。 放下肩上的重担,闭门在家修补僧袍。 观赏着景色,却感叹自己已经老去,焦急地搔着头。 热情地询问陶土,现在还有多少人能够陶冶性情呢?
赏析
这首诗表达了诗人对世俗的超脱和对自由生活的向往。诗中,“坚谢名山请”一句,即表明了诗人不愿被名山所束缚,追求的是内心的自由与逸兴。后文通过“息肩弛重担”、“闭户补方袍”等动作,进一步描绘了诗人放下世俗负担,专注于内心修行的生活状态。诗末的“殷勤问埏埴,今有几人陶”则透露出诗人对当下社会人们是否还能保持内心陶冶的关切与忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对精神自由的渴望和对现实社会的深刻反思。