山居杂咏

· 成鹫
楚客有佳味,山僧非酒人。 醉嫌陶靖节,颦效屈灵均。 无复盐梅想,偏宜姜桂辛。 东篱花满眼,霖雨任经旬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚客:指楚地的文人或隐士。
  • 佳味:美好的风味或感受。
  • 酒人:指嗜酒的人。
  • 陶靖节:即陶渊明,东晋时期著名的隐逸诗人,以饮酒著称。
  • 颦效:模仿皱眉的样子,这里指模仿屈原的忧国忧民之情。
  • 屈灵均:即屈原,楚国的大夫,著名的爱国诗人。
  • 盐梅:古代调味品,这里比喻世俗的滋味。
  • 姜桂:生姜和肉桂,都是辛辣的调味品,这里比喻山居生活的清苦和朴素。
  • 东篱:指陶渊明诗中的“东篱”,常用来指代隐居的地方。
  • 霖雨:连绵不断的雨。
  • 经旬:经过十天,这里指长时间的连绵雨。

翻译

楚地的隐士有着美好的生活感受,山中的僧人并非嗜酒之徒。 醉意中嫌陶渊明太过放纵,皱眉模仿屈原的忧国情怀。 不再怀念世俗的滋味,反而偏爱山居的清苦和朴素。 东篱下满眼都是盛开的菊花,连绵的雨已经下了十天。

赏析

这首诗描绘了山居生活的清幽与超脱,通过对楚客与山僧的对比,表达了诗人对于隐逸生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“醉嫌陶靖节,颦效屈灵均”一句,既展现了诗人对陶渊明放达生活的微词,又表达了对屈原忧国忧民精神的敬仰。尾联以东篱菊花和霖雨经旬的景象,进一步烘托出山居的宁静与超然,体现了诗人追求心灵自由与精神独立的情怀。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文