宿月溪寄答小开

禅床孤月夜,寂寞坐秋光。 伴榻云如水,开帘山满堂。 雨花晴自散,清籁夜偏长。 感念昔游子,思君各一方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅床:指僧人坐禅的床榻。
  • 孤月:独自悬挂在天空的月亮。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 伴榻:陪伴在床榻旁的。
  • 清籁:清脆悦耳的声音,此处指夜晚的自然声响。
  • 昔游子:过去四处游历的人。

翻译

夜晚,我独自坐在禅床上,望着那孤独的月亮,感受着秋天的寂静。床榻旁云彩如水般流动,我拉开窗帘,山景便充满了整个房间。白天,雨后的花朵静静地散落,而到了夜晚,那些清脆的声音似乎更加悠长。我怀念那些曾经一起游历的朋友们,现在我们各自分散在不同的地方,思念之情油然而生。

赏析

这首诗描绘了一个静谧的秋夜,诗人独自在禅床上,通过窗外的自然景象来表达内心的孤独和对远方朋友的思念。诗中运用了对比和象征的手法,如“孤月”与“秋光”相映,突出了夜晚的宁静和诗人的孤寂;“伴榻云如水”与“开帘山满堂”则通过视觉的转换,展现了自然的广阔与诗人心境的开放。结尾的“思君各一方”直抒胸臆,表达了诗人对友人的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人伍瑞隆的诗歌才华。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文