和张子白来韵

· 成鹫
过时容我懒,开岁阅人忙。 容屦已盈户,僧禅犹踞床。 馀閒可相假,持赠也何妨。 报语泔鱼者,吾宗在奥藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 容屦(róng jù):指客人的鞋子,这里借指来访的客人。
  • 僧禅(sēng chán):指僧人坐禅,这里可能指僧人或修行者。
  • 馀閒(yú xián):剩余的空闲时间。
  • 泔鱼(gān yú):一种烹饪方法,这里可能指某种特定的食物或菜肴。
  • 奥藏(ào cáng):深奥的藏书或知识。

翻译

时光流逝,我变得懒散,新年到来,人们都忙碌起来。 客人的鞋子已经堆满了门口,僧人依然坐在禅床上。 我剩余的空闲时间可以借给你,赠与你也无妨。 告诉那些烹饪泔鱼的人,我们家族拥有深奥的知识。

赏析

这首诗通过对比自己的懒散与他人的忙碌,表达了诗人对闲适生活的向往和对家族深厚文化底蕴的自豪。诗中“容屦已盈户”形象地描绘了来访者众多,而“僧禅犹踞床”则突显了诗人内心的宁静与超脱。最后两句则巧妙地以“泔鱼”和“奥藏”为喻,展现了诗人对家族知识的珍视。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文