(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸣双杵:指远处传来的捣衣声。杵(chǔ),捣衣的木棒。
- 刀尺:指裁剪衣物的工具。
- 宿春:指春天的夜晚。宿(sù),夜晚。
- 授衣:古代指农历九月,天气转冷,人们开始穿冬衣。
- 瓜代:指瓜熟时节,即秋天。代(dài),时节。
翻译
哪里传来了双杵捣衣的声音,声声响彻短墙之外。 贫穷人家的刀尺因寒冷而显得更加冰冷,田舍中的夜晚忙碌着春天的农事。 断断续续的声音寄托着微妙的情感,分明是远方思绪的延长。 授衣的时节即将到来,但瓜熟的秋天已至,人们还未归还故乡。
赏析
这首作品通过秋夜的捣衣声,描绘了农村秋天的景象和人们的情感。诗中“鸣双杵”和“声声隔短墙”生动地传达了远处的声音,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。后句通过“贫家刀尺冷”和“田舍宿春忙”对比了贫富之间的差异,同时也反映了农村生活的艰辛。最后两句“授衣时节近,瓜代未还乡”则表达了对故乡的思念和对时节变迁的感慨,整首诗情感细腻,意境深远。