寒夜听雨戏作数诗书感示有开舍弟一字起至十字止

嘻,寒夜。雨萧萧,苍茫四野。山前人不行,行云人在何处。 吾欲淩空观大荒,览尽悲风怪云天路。中宵弹剑歌来魂欲销,愁绝是万户沉沉风电骄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :表示感叹或惊讶的声音。
  • 淩空:即凌空,指在空中。
  • 大荒:指辽阔无边的荒野。
  • 中宵:半夜。
  • 弹剑:弹击剑身,古代文人常以此表达豪情或忧国之情。
  • 魂欲销:形容极度悲伤,灵魂仿佛要消散。
  • 万户沉沉:形容夜深人静,万籁俱寂。
  • 风电骄:形容风势和雷电的猛烈。

翻译

哎,寒冷的夜晚。雨声萧萧,四周苍茫一片。山前无人行走,那行走的云彩又在何处呢? 我想要凌空俯瞰那辽阔的荒野,一览无余地看到悲风和怪云的天路。半夜弹剑唱歌,灵魂几乎要消散,极度悲伤。最令人愁苦的是,万籁俱寂,风势和雷电却异常猛烈。

赏析

这首作品描绘了一个寒夜听雨的场景,通过“嘻”字开篇,表达了诗人对寒冷夜晚的感慨。诗中运用了“淩空”、“大荒”等意象,展现了诗人想要超越现实,俯瞰世界的豪情壮志。同时,“中宵弹剑歌来魂欲销”一句,深刻表达了诗人内心的悲伤与忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

伍瑞隆

伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文