舟中雨况

· 成鹫
江分四会水三叉,才听滩声见浅沙。 满眼波流思砥柱,一天风雨过芦巴。 减将午食添鱼米,待得新晴埽雪花。 劳动同舟远相示,白云深处是丹霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四会:地名,今广东省肇庆市四会市。
  • 滩声:水流冲击滩石的声音。
  • 砥柱:原指黄河中的石柱,比喻能担当重任、支撑危局的人或力量。
  • 芦巴:芦苇丛。
  • :扫除,清理。
  • 雪花:此处指浪花。
  • 劳动:此处意为麻烦、打扰。
  • 丹霞:红色的云霞,也指美丽的景色。

翻译

江水在四会分为三叉,刚听到滩声就看到了浅浅的沙洲。 眼前波涛汹涌,心中思念着能支撑危局的砥柱;一天的风雨过后,天空飘过了芦苇丛。 减少了午饭的食量,为了多换些鱼米;等到天气放晴,就去清理那飞溅的浪花。 麻烦了同船的伙伴,远远地向我展示,那白云深处正是美丽的丹霞。

赏析

这首作品描绘了江上行舟时的自然景色和内心感受。通过“江分四会水三叉”、“满眼波流思砥柱”等句,展现了江水的壮阔和内心的坚定。后句“减将午食添鱼米”、“待得新晴埽雪花”则体现了生活的艰辛与对美好天气的期待。结尾“白云深处是丹霞”以景结情,留下无限遐想。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文