舟发汾水,时同舟汝得、豁大、无我、而卓诸师皆入丹霞,舟中分赋
同舟载得数家禅,江上潮声促放船。
老大出山如出世,去留由我不由天。
一生活计从今日,五岳归来定几年。
前路莫愁风浪恶,顺流施桨逆流牵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汾水:即汾河,位于今山西省境内。
- 汝得、豁大、无我、而卓:人名,可能是当时的僧侣或文人。
- 丹霞:地名,可能指丹霞山,位于今广东省韶关市,是中国著名的丹霞地貌景区。
- 老大:年老。
- 出山:离开山林,指结束隐居生活。
- 出世:超脱世俗,指修行或隐居。
- 去留:离开或留下。
- 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
翻译
同舟共载几位禅师,江上潮声催促我们放船启航。 年老的我出山,如同超脱世俗,去留的决定权在于我,不由天命。 一生的生计从今日开始,五岳归来不知还要多少年。 前方的路途不必担心风浪险恶,顺流时划桨,逆流时牵引。
赏析
这首作品描述了诗人与其同伴乘舟离开汾水,前往丹霞的情景。诗中,“老大出山如出世”一句,表达了诗人虽年老,但心志坚定,自主决定自己的去留,不受天命束缚。后两句则展现了诗人对未来的乐观态度,无论前路如何,都将勇往直前,顺境逆境皆能应对自如。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人超脱世俗、积极向上的人生态度。