与李远霞卢雁林诸子分赋

· 成鹫
故人笑我住人间,指点云林共掩关。 隔竹閒门新白板,满楼春色旧青山。 眼前有句频拈出,物外无心且放顽。 乘兴更探泉脉去,一溪流水碧潺潺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掩关:关闭门户,指隐居。
  • 閒门:空闲的门,指少有人出入的门。
  • 拈出:随手写出。
  • 物外:世俗之外,指超脱尘世。
  • 放顽:放纵不羁,自由自在。
  • 泉脉:泉水的源头。

翻译

老朋友们笑着说我住在人间,他们指着云雾缭绕的树林,一起隐居起来。隔着竹林,有一扇新刷白的空闲门,楼上满是春色,依旧是那座青山。眼前不断有佳句随手写出,超脱尘世之外,我自由自在,无拘无束。乘着兴致,再去探寻泉水的源头,只见一条小溪,流水碧绿,潺潺作响。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居山林的闲适生活,通过“故人笑我住人间”展现了诗人超然物外的心态。诗中“隔竹閒门新白板,满楼春色旧青山”以对仗工整的句式,勾勒出一幅静谧而充满生机的山林春景。尾联“乘兴更探泉脉去,一溪流水碧潺潺”则表达了诗人对自然之美的向往和探索,整首诗语言清新,意境深远,体现了诗人淡泊名利,追求自然与心灵和谐的生活态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文