(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贝叶:指佛经,因古代印度用贝叶书写佛经而得名。
- 居亭:指僧人的居所。
翻译
我行遍千山万水,直到日暮时分,才寻访到这位隐居的禅师,走过断桥。禅师年事已高,不再频繁翻阅佛经,他闲暇之余,最爱种植芭蕉。山中深谷人迹罕至,秋意渐浓,林中夜晚显得格外寂静。我心中不禁惆怅,不知禅师的居所在何处,只见到满庭的黄叶,萧萧落下。
赏析
这首作品描绘了诗人行旅中偶遇隐居禅师的情景,通过“千峰”、“水迢迢”、“断桥”等意象,展现了旅途的艰辛与禅师的隐逸生活。诗中“僧老不闻翻贝叶,身閒惟爱种芭蕉”一句,既表达了禅师对世事的超然态度,也体现了其对自然的热爱。末句“满庭黄叶落萧萧”则以景结情,营造出一种凄凉而宁静的氛围,表达了诗人对禅师隐居生活的向往与对世事无常的感慨。