饮罢逍遥馆作

沙溪雨过渐通潮,新涨朝来拍小桥。 九曲湖堂藏窈窕,数株门柳伴逍遥。 时鱼馔客烹芦笋,海鹤惊人起稻苗。 饮罢中庭不成寐,夜阑河汉正寥寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙溪:沙质的溪流。
  • 九曲湖堂:形状曲折的湖边房屋。
  • 窈窕:形容女子文静而美好。
  • 门柳:门前种植的柳树。
  • 时鱼:应时的鱼。
  • 馔客:款待客人。
  • 海鹤:海边的鹤。
  • 夜阑:夜深。
  • 河汉:银河。

翻译

沙质的溪流在雨后渐渐有了潮水,新涨的水在早晨拍打着小桥。 形状曲折的湖边房屋里藏着文静美好的女子,门前几株柳树陪伴着逍遥自在。 应时的鱼用来款待客人,烹煮着芦笋,海边的鹤惊起稻田中的苗。 饮酒结束后在庭院中无法入睡,夜深时银河正显得空旷寂寥。

赏析

这首作品描绘了一个雨后清晨的宁静景象,通过沙溪、小桥、湖堂、门柳等自然元素,营造出一种恬淡的生活氛围。诗中“时鱼馔客烹芦笋,海鹤惊人起稻苗”生动地展现了田园生活的细节,而结尾的“夜阑河汉正寥寥”则带出了夜晚的宁静与深远,表达了诗人对自然与生活的热爱及对宁静生活的向往。