张子白休官却寄

· 成鹫
吏情如水迹如沤,抛却仙凫狎野鸥。 金马门高难寄傲,赤松家近好同游。 留衣笑与山僧别,筑室容将野老谋。 种得桃花成硕果,春风狼藉倩谁收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吏情:官场中的情感。
  • 水迹如沤:比喻官场生涯短暂无常,如同水泡一样易逝。
  • 仙凫:神话中的仙鸟,这里比喻官职。
  • 狎野鸥:亲近自然,与野鸥为伴,比喻隐居生活。
  • 金马门:指朝廷,官场。
  • 寄傲:寄托傲气,指在官场中保持自己的尊严和骄傲。
  • 赤松:指赤松子,传说中的仙人,这里指隐居的地方。
  • 留衣:留下衣服,表示离别。
  • 山僧:山中的僧人,指隐居的僧侣。
  • 筑室:建造房屋。
  • 野老:指山野中的老人,隐士。
  • 硕果:大的果实,比喻成就。
  • 春风狼藉:春风吹过,万物生长,但也有破坏,比喻世事无常。
  • 倩谁收:请谁来收拾,指无人能掌控世事的变化。

翻译

官场中的情感如同水泡一样短暂无常,我选择抛弃了仙鸟般的官职,去亲近自然,与野鸥为伴。朝廷虽高,难以寄托我的傲气,而赤松子家附近,正好可以一同游玩。留下衣服,笑着与山中的僧人告别,建造房屋,与山野中的老人商量。种下的桃花结成了硕大的果实,春风吹过,万物生长,但也有破坏,这样的世事无常,谁能来收拾呢?

赏析

这首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。诗中,“吏情如水迹如沤”一句,形象地描绘了官场生涯的短暂和无常,而“抛却仙凫狎野鸥”则展现了诗人对自然和自由的渴望。后文通过对金马门和赤松家的对比,进一步强调了诗人对隐居生活的向往。最后两句以桃花硕果和春风狼藉作喻,深刻反映了诗人对世事无常的感慨,以及对隐居生活的深切向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文