边庭送别

· 张蠙
一生虽达理,远别亦相悲。 白发无修处,青松有老时。 暮烟传戍起,寒日隔沙垂。 若是长安去,何难定后期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边庭:边疆。
  • 达理:通达事理,明白道理。
  • :修饰,整理。
  • :守卫边疆的军队。
  • :沙漠。
  • 长安:唐朝的都城,今西安。
  • 定后期:确定再次相见的日期。

翻译

一生虽能通达事理,但面对远别也难免伤悲。 白发已无处可修,青松也终将老去。 傍晚的烟雾中传来边疆军队的号角,寒冷的阳光隔着沙漠低垂。 若是要前往长安,又怎能轻易定下再次相见的日期。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的深深哀愁和对时光流逝的无奈。诗中,“白发无修处,青松有老时”一句,通过对比白发与青松,形象地描绘了人生易老的感慨。后两句则通过对边疆景象的描绘,进一步加深了离别的悲凉氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常的深刻感悟。

张蠙

张蠙,生卒年不详,字象文,清河(今属河北)人。成通中,屡举进士不第,与许裳、张乔等合称“咸通十哲”。乾宁二年(895),登进士第,授校书郎。历栎阳尉、犀浦令。王建称帝,拜膳部员外郎,为金堂令。后主王衍游大慈寺,见蠙壁间题诗,甚爱赏之,欲召掌制诰,为宦官朱光嗣所阻。有《张蠙诗集》二卷,已佚。《全唐诗》存诗一卷。 ► 101篇诗文