巫山庙

· 崔涂
双黛俨如嚬,应伤故国春。 江山非旧主,云雨是前身。 梦觉传词客,灵犹福楚人。 不知千载后,何处又为神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双黛:指女子的双眉。
  • 俨如嚬:嚬(pín),皱眉。形容双眉紧锁,好像在皱眉。
  • 故国春:指故乡或故国的春天。
  • 云雨:比喻变幻莫测的事物,这里可能指巫山云雨的传说。
  • 前身:指前世的身份或形态。
  • 梦觉:梦醒。
  • 传词客:指传说中的诗人或文人。
  • 灵犹福楚人:灵,神灵;福,赐福;楚人,楚地的居民。意指神灵仍然赐福给楚地的人们。
  • 千载:千年。

翻译

女子的双眉紧锁,似乎在哀伤故国的春天。 江山已非旧时的主人,云雨变幻,仿佛是前世的记忆。 梦醒之后,传说中的诗人仍在吟唱, 神灵依旧赐福给楚地的人们。 不知千年之后,又将在何处成为新的神明。

赏析

这首作品通过描绘女子双眉紧锁的形象,表达了诗人对故国春光的怀念与哀伤。诗中“江山非旧主”一句,暗示了时代的变迁与人事的更迭。后两句则通过梦境与神灵的元素,探讨了历史与神话的交织,以及神灵对楚地人民的永恒赐福。结尾的“不知千载后,何处又为神”则带有哲理意味,引发读者对历史长河中神灵与信仰变迁的深思。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文