赠三侍御

· 常建
高山临大泽,正月芦花乾。 阳色薰两崖,不改青松寒。 士贤守孤贞,古来皆共难。 明君错甚才,台上飞三鸾。 操与霜雪明,量与江海宽。 束身视天涯,安能穷波澜。 孤鹤在枳棘,一枝非所安。 逸翮望绝霄,见欲凌云端。 层台何其高,山石流洪湍。 固知非天池,鸣跃同所欢。 谁念独枯槁,四十长江干。 责躬贵知己,效拙从一官。 折翮悲高风,苦饥候朝餐。 湖月映大海,天空何漫漫。 托身未知所,谋道庶不刊。 吟彼乔木诗,一夕常三叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芦花乾(gān):芦花枯萎。
  • 阳色:阳光的颜色。
  • (xūn):温暖、照耀。
  • 孤贞:孤独而坚定。
  • 错甚才:非常错误地评价了某人的才能。
  • 三鸾:三只凤凰,比喻杰出的人才。
  • :品行、操守。
  • 束身:约束自己。
  • 穷波澜:探索无尽的波涛,比喻追求无限的知识或境界。
  • 枳棘(zhǐ jí):荆棘,比喻困境。
  • 逸翮(yì hé):自由飞翔的翅膀。
  • 绝霄:极高的天空。
  • 层台:高台。
  • 洪湍(tuān):急流。
  • 天池:神话中的池塘,比喻理想之地。
  • 鸣跃:欢快地跳跃。
  • 枯槁(kū gǎo):形容憔悴。
  • 江干:江边。
  • 责躬:自责。
  • 效拙:尽力而为,尽管能力有限。
  • 折翮(zhé hé):折断翅膀,比喻受挫。
  • 候朝餐:等待早餐,比喻等待机会。
  • 湖月:湖中的月亮。
  • 漫漫:广阔无边。
  • 谋道:寻求真理或理想。
  • 不刊:不可磨灭,不可更改。
  • 乔木:高大的树木。

翻译

高山俯瞰着广阔的湖泊,正月的芦花已经枯萎。阳光温暖地照耀着两岸,青松依旧保持着它的寒冷。有才能的人坚守孤独的贞洁,自古以来都是难事。明君错误地评价了某人的才能,高台上飞起了三只凤凰。他的品行如同霜雪一样明亮,胸怀宽广如同江海。他约束自己,凝视着天涯,怎能探索无尽的波涛。孤独的鹤在荆棘中,一根枝条也无法让它安心。自由飞翔的翅膀望着极高的天空,渴望凌驾于云端之上。高台是多么的高,山石间流过急流。虽然知道这里不是理想的天池,但欢快地跳跃着。谁会想到独自憔悴,四十岁时站在江边。自责并珍惜知己,尽管能力有限,但尽力而为,从一官做起。折断翅膀,悲叹高风,苦苦等待早餐。湖中的月亮映照着大海,天空广阔无边。未知何处安身,寻求真理或理想,或许不可磨灭。吟咏那高大的树木,一夜之间常三叹。

赏析

这首诗描绘了高山、大泽、青松等自然景象,通过对比孤独的鹤与高飞的凤凰,表达了诗人对坚守孤独贞洁的赞赏和对明君误才的遗憾。诗中,“操与霜雪明,量与江海宽”展现了诗人高尚的品格和宽广的胸怀。末尾的“折翮悲高风,苦饥候朝餐”则抒发了诗人对现实的无奈和对理想的追求。整首诗意境深远,情感丰富,展现了诗人对人生和社会的深刻思考。

常建

常建

唐代诗人,字号不详,祖籍邢州(今邢台),开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。常建的诗现存不多,其中《题破山寺后禅院》较为著名。 ► 56篇诗文