杂曲歌辞苏摩遮

· 张说
绣装帕额宝花冠,夷歌骑舞借人看。 自能激水成阴气,不虑今年寒不寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣装:绣花的服装。
  • 帕额:绑在额头上的布带。
  • 宝花冠:装饰有宝石或花朵的头冠。
  • 夷歌:异族的歌曲。
  • 骑舞:骑在马上跳舞。
  • 借人看:供人观赏。
  • 激水:使水流动或喷溅。
  • 阴气:寒气,冷气。
  • 不虑:不担心。

翻译

身着绣花的服装,额头上绑着布带,头戴装饰有宝石或花朵的头冠,异族的歌曲和骑在马上的舞蹈供人观赏。自己能够使水流动或喷溅,形成寒气,因此不担心今年的寒冷与否。

赏析

这首作品描绘了一幅异域风情的画面,通过“绣装帕额宝花冠”和“夷歌骑舞”等词语,生动地展现了异族文化的华丽与独特。诗中“自能激水成阴气”一句,不仅展示了主人公的神奇能力,也体现了其对自然环境的掌控和自信。整首诗语言简练,意境开阔,充满了异域的神秘和魅力。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文