(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和:依照别人诗的题材和体裁做诗,表示对对方的尊敬和应和。
- 圣制:指皇帝所作的诗。
- 温泉:指骊山的温泉。
- 言志:表达自己的志向和情感。
- 应制:应皇帝之命而作的诗。
- 温谷:温暖的谷地,这里指温泉所在地。
- 媚:美好,吸引人。
- 新丰:地名,位于今陕西省西安市临潼区,骊山所在地。
- 骊山:山名,位于陕西省西安市临潼区,以温泉闻名。
- 横半空:形容山势高耸,仿佛横亘在半空中。
- 汤池:温泉池。
- 薰水殿:温泉旁的宫殿,因温泉的热气而温暖如春。
- 翠木:青翠的树木。
- 暖烟宫:指温泉旁的宫殿,因温泉的热气而显得温暖,烟雾缭绕。
- 起疾:治愈疾病。
- 逾:超过。
- 仙药:传说中仙人所用的药物,能使人长生不老或治愈疾病。
- 无私:没有私心,公正无私。
- 圣功:指皇帝的功德。
- 尧舜德:指古代圣君尧和舜的德行。
- 心与万人同:心意与广大民众相通,关心民众的福祉。
翻译
温暖的谷地美化了新丰,骊山高耸仿佛横亘在半空中。 温泉池旁的水殿被热气熏陶,翠绿的树木环绕着暖烟缭绕的宫殿。 温泉能治愈疾病,其功效甚至超过了传说中的仙药, 这无私的恩泽正是皇帝的圣德所体现。 我这才明白尧舜那样的圣君,他们的德行是与万民心意相通的。
赏析
这首作品描绘了骊山温泉的壮丽景色和其神奇的医疗功效,通过赞美温泉的治愈力量,间接歌颂了皇帝的圣德。诗中“起疾逾仙药”一句,巧妙地将温泉的疗效与仙药相比,突出了其非凡之处。结尾处提到“尧舜德,心与万人同”,表达了皇帝的德行如同古代圣君尧舜,关心民众,与民同心。整首诗语言优美,意境深远,既展现了自然景观的壮美,又蕴含了对皇帝德行的崇高赞颂。