(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 继老聃(dān):继承老子,老子是道家学派的创始人。
- 身退:指从官场或社会活动中退隐。
- 道弥耽:对道的追求更加沉迷。
- 结宇:建造房屋。
- 青壁:青色的山壁。
- 疏泉:引导泉水。
- 碧潭:清澈的潭水。
- 苔石:长满苔藓的石头。
- 烟花:春天的花朵。
- 寄酒酣:借酒畅饮,表达心情。
- 山光:山中的景色。
- 纷向夕:纷纷转向傍晚。
- 归兴:归家的兴致。
- 杜城南:杜城以南,指归家的方向。
翻译
曾听说继承老子的遗风,从官场退隐后对道的追求更加沉迷。 在青色的山壁旁建造房屋,引导泉水流入清澈的潭中。 长满苔藓的石头见证了时间的古老,春天的花朵在酒酣中寄托了情感。 山中的景色随着傍晚的到来而变化,归家的兴致指向了杜城以南的方向。
赏析
这首诗描绘了诗人张九龄对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。诗中,“结宇倚青壁,疏泉喷碧潭”生动地勾勒出一幅山水间的隐居图景,表达了诗人对简朴生活的追求。后句“山光纷向夕,归兴杜城南”则透露出诗人对归家的渴望和对自然变化的敏感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。