扬州选蒙相公赏判雪后呈上

· 崔峒
自得山公许,休耕海上田。 惭看长史传,欲弃钓鱼船。 穷巷殷忧日,芜城雨雪天。 此时瞻相府,心事比旌悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山公:指有权势的人物,这里可能指赏识诗人的官员。
  • 休耕:停止耕作。
  • 长史:古代官职名,这里可能指诗人自己的官职或他敬仰的某位长史。
  • 钓鱼船:比喻隐居或闲适的生活。
  • 穷巷:偏僻的小巷。
  • 殷忧:深深的忧虑。
  • 芜城:荒凉的城市。
  • 旌悬:旌旗高悬,比喻心情激动或期待。

翻译

自从得到山公的赏识,我便停止了海边的耕作。 感到惭愧,不敢再看长史的传记,想要放弃那钓鱼的船只。 在偏僻的小巷中,忧虑的日子里,芜城正下着雨雪。 此时此刻,我瞻望着相府,心中的事情比那高悬的旌旗还要激动。

赏析

这首作品表达了诗人因得到权贵赏识而产生的复杂情感。诗中,“山公许”意味着诗人的才华得到了认可,但他却因此感到“惭看长史传”,这反映了他对自己过去隐居生活的留恋与对新身份的不适应。末句“心事比旌悬”则巧妙地以旌旗高悬比喻内心的激动和期待,展现了诗人对未来既充满希望又略带忧虑的复杂心境。

崔峒

唐博陵人。登进士第。历左拾遗,改右补阙,以故谪为潞府功曹。约卒于德宗贞元初。工诗,语言典丽精工。有集。 ► 45篇诗文