寄别者
寒天正飞雪,行人心切切。
同为万里客,中路忽离别。
别君汾水东,望君汾水西。
积雪无平冈,空山无人蹊。
羸马时倚辕,行行未遑食。
下车劝僮仆,相顾莫叹息。
讵知佳期隔,离念终无极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 心切切:形容心情急切。
- 万里客:指远行的旅客。
- 中路:半途。
- 汾水:河流名,流经山西省。
- 平冈:平坦的山脊。
- 蹊(xī):小路。
- 羸马:瘦弱的马。
- 辕:车前驾牲口的长木。
- 行行:走着不停。
- 未遑:来不及。
- 僮仆:仆人。
- 讵知:岂知,哪里知道。
- 佳期:美好的约会或相聚的时刻。
- 离念:离别的思念。
翻译
在寒冷的天空中,正飘着雪花,行人的心情急切。我们都是远行的旅客,却在半途中突然分别。我送你到汾水的东边,望着你走向汾水的西边。积雪覆盖了平坦的山脊,空山中没有人的小路。瘦弱的马时常倚靠在车辕上,走着走着,来不及进食。下车劝慰仆人,彼此相望,不要叹息。哪里知道美好的相聚时刻已经远去,离别的思念终究是无尽的。
赏析
这首作品描绘了在寒冷的雪天中,两位旅人在半途分别的情景。通过“寒天正飞雪”和“积雪无平冈”等自然景象的描写,增强了离别的凄凉氛围。诗中“心切切”、“离念终无极”等词语,深刻表达了行人对离别的深切感受和无尽的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人张籍对离别情感的细腻把握。