永嘉行

· 张籍
黄头鲜卑入洛阳,胡儿执戟升明堂。 晋家天子作降虏,公卿奔走如牛羊。 紫陌旌幡暗相触,家家鸡犬惊上屋。 妇人出门随乱兵,夫死眼前不敢哭。 九州诸侯自顾土,无人领兵来护主。 北人避胡多在南,南人至今能晋语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄头鲜卑:指鲜卑族的士兵,因其头戴黄色头巾而得名。
  • 胡儿:对北方少数民族的蔑称。
  • 执戟:手持长戟,指武装士兵。
  • 明堂:古代帝王举行大典的地方,象征国家政权。
  • 晋家天子:指晋朝的皇帝。
  • 降虏:投降的俘虏。
  • 公卿:古代高级官员的统称。
  • 紫陌:指京城中的大道。
  • 旌幡:旗帜。
  • 九州:古代中国分为九州,泛指全国。
  • 诸侯:古代分封的各国君主。
  • 北人:指北方人。
  • 南人:指南方的汉族人。

翻译

黄头鲜卑士兵攻入洛阳城,胡族士兵手持长戟登上明堂。晋朝的皇帝成了投降的俘虏,高官们如同牛羊般奔逃。京城大道上旌旗相撞,家家户户的鸡犬被惊得跳上屋顶。妇女们被迫出门跟随乱兵,丈夫死在眼前也不敢哭泣。九州的诸侯只顾自己的领地,没有人带兵来保护皇帝。北方人为了躲避胡族大多逃往南方,南方的汉族人至今还能说晋朝的语言。

赏析

这首诗描绘了晋朝末年,鲜卑族入侵洛阳,晋朝皇帝投降,公卿逃散,百姓遭受战乱之苦的悲惨景象。诗中通过对比鲜明的画面,如“黄头鲜卑入洛阳”与“晋家天子作降虏”,“公卿奔走如牛羊”与“妇人出门随乱兵”,深刻反映了当时社会的动荡和人民的苦难。同时,诗的结尾提到“南人至今能晋语”,暗示了文化的传承和民族的记忆,表达了对故国的怀念和对战乱的深刻反思。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文