(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴门:指苏州,古称吴门。
- 春雨:春天的雨。
- 吴甸:吴地的郊野。
- 落花:花瓣从树上落下。
- 春漫漫:形容春天漫长,充满生机。
- 吴宫:指苏州的宫殿或园林。
- 芳树:香气扑鼻的树。
- 晚沈沈:傍晚时分,显得深沉。
- 王孙:贵族子弟。
- 不耐:不能忍受。
- 如丝雨:形容雨细如丝。
- 罥(juàn):缠绕,绊住。
- 春风:春天的风。
- 一寸心:形容心情或情感。
翻译
苏州郊外的春天,落花随着春雨飘洒,显得格外漫长。吴宫中的芳香树木,在傍晚时分显得深沉。贵族子弟们无法忍受这细如丝的春雨,它缠绕着春风,触动了他们内心深处的情感。
赏析
这首诗描绘了春天苏州的景色,通过“落花春漫漫”和“芳树晚沈沈”的对比,展现了春天的生机与傍晚的静谧。诗中“王孙不耐如丝雨”一句,表达了贵族子弟对春雨的细腻感受,而“罥断春风一寸心”则巧妙地将春雨与情感联系起来,表达了春雨带来的不仅是自然的变化,还有人们内心的波动。整首诗语言优美,意境深远,通过对春雨的描写,传达了对春天细腻而深刻的感受。