孟才人叹

· 张祜
偶因歌态咏娇嚬,传唱宫中十二春。 却为一声河满子,下泉须吊旧才人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孟才人:唐武宗的宫嫔,擅长笙歌。
  • 娇嚬(pín):形容女子可爱的愁态或媚态。
  • 河满子:曲调名。

翻译

偶然因为歌唱的姿态和咏唱时的娇态媚态,在宫中传颂了十二个春秋。却因为唱了一声《河满子》,到了九泉之下也应该去凭吊这位过去的才人。

赏析

这首诗讲述了孟才人因歌艺出众在宫中度过多年,而她唱《河满子》更是令人难忘。诗中体现了对孟才人的惋惜和怀念之情。短短的四句诗,语言简洁,却生动地勾勒出一位宫廷艺人的形象,以及她给人留下的深刻印象。以“一声河满子”这个具体事件,加深了情感的表达,让读者能真切地感受到那种物是人非的慨叹和沉重。

张祜

张祜

张祜(生卒年不详),字承吉,邢台清河(一说山东德州)人,唐代诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 ► 500篇诗文